very 是表示程度的,这是大家都知道的。但有如此一句:
He was all excited about his girlfriend’s coming.
有人说这里的 all 表示程度。请问这是对的吗?如果是,它与very有不同吗?
网友句子中的 all 确实表示程度,但主要用于非正式英语,与 very 同义,但不如very 正式。如:
Bill is all friendly with Ben. 比尔对本很友好。
He was all interested in the opposite sex. 他对异性非常有兴趣。
He is all ill and unlikely to recover. 他的病非常重,不大或许会康复了。
In such a close-run race as this election, the campaign becomes all important. 在这种势均力敌的选举中,竞选活动至关要紧。
比较:
He was all excited about the trip. 他对这次旅游非常激动。
We were all excited about the trip. 没上下文有两个意思:
大家都对这次旅游非常激动。(把 all 理解为 we 的同位语)
大家对这次旅游很激动。(把 all 理解为副词 very 的意思)