欢迎来到江沪英语网

“出口量”的翻译(涉及翻译方法)

来源:www.dps4.com 2024-03-09

遇见出口量这个词,不了解如何翻译成英文。

看答案是 Chinas export accounted for 12.2% of the whole world.

但词典里找不到 export 单数形式表示出口量的意思啊。非常难做好这种中译英。要如何在翻译里找到对的词呢?

哈哈,将英文单词和中文汉字进行一一对应,是翻译新手常犯的错误。所以你这个问题,虽然问得简单,但回答起来,确没那样容易。


总之,你要做好中英互译,第一应该注意的一点就是:

不要将英文单词和中文汉字来对应,而应该将英文单词和中文汉字所表达的意思来对应。


举例说明:

中学应该学过 No pain no gain 吧?意思是不劳无获对不对?但假如你是这么学习的话(觉得pain=痛苦),这句英文你等于没学。


不可以将pain这个单词和“痛苦”这两个汉字划等号。你要理解,在这句谚语中,何谓“痛苦”?仔细想想,你肉体上的痛苦是pain,心灵上的折磨,是否一种pain?你生活中的种种磨难、种种挫折、种种风险,是否也是一种pain?所以no pain no gain的实质含义是没付出(有形的、无形的、肉体的、心灵的......),就没收成!


当你这么理解了这句英文后,那下面的中文,自然就容易翻译了:


不入虎穴焉得虎子---No pain no gain.

宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来 --- No pain no gain.

十载寒窗无人问,一朝成名天下知 ---- No pain no gain.

......


所以,假如你试图把英文单词和中文汉字对号入座,那样你中英互译时,可能一辈子都找不到对(应)的词。期望对你有所启迪。

相关文章推荐

02

20

口语学习技巧|goody-goody 道貌岸然、讨好卖乖

合成名词 goody-goody 指 自鸣得意或道貌岸然的人,这个人可能 伪善、假正经,或在别人面前故意讨好卖乖。这是一个非正式的说法,带有贬义,表达 goody two shoes 的意思相同。

02

20

商贸英语|信用基本词语1

Tier1capital一类资本Tier2capital二类资本Totalcreditlimit整体信用限额Totalcurrentassets流动资产总额Trade-off协定Tradecompanies贸易企业Tradecreditor

02

20

商贸英语|公允会计准则

Financial accounting1 relies on certain standards or guides that have proved useful over the years in imparting economic

02

20

商贸英语|会计:全瞻

Accounting1 is the study of how businesses track their income and assets over time. Accountants engage in a wide variety

02

20

商贸英语|Remittance and Cashing Business汇兑

1A:May I help you?B:Yes.I want to remit1 500 RMB yuan in cash to my son in Beijing University.A:All right. Our bank prov

02

20

天水2024年12月四级成绩查询时间:2月底

同学们都在关注天水2024年12月英语四级什么时间出成绩,然而官方尚未有正式消息,依据官方消息2024年12月英语四级成绩查询时间会在2月底公布。记者预测是在2月25日,敬请大伙后续关注本网的最新消息。

02

20

商贸英语|参加展销会Attending A Trade Show

SCOTT: This facility1 is great, don't you think?ANDREW: Yes, it is better than last year. They have done a very good job

02

20

商贸英语|部门会议Departmental Meeting

SHARON: Well, you two.I have good news from Ms. Wells.CANDY: Are we opening the new shop?SHARON: Not just that, Candy.Ms

02

20

商贸英语|请求承兑汇票和寄汇票

请求承兑汇票兹向贵公司开陈这批货见票后60日付款、面额500,000元汇票一张, 请予承兑为荷。We have taken the liberty of drawing on you today against this consignme

02

20

2025年6月英语四级经典写作范本整理(5)

英语四级作文需要考生拥有明确的表达能力,适当的结构和丰富的内容是获得高分的重点原因。新东方在线为大伙带来“2025年6月英语四级经典写作范本整理(5)”,大伙可以作为学习的参考。

英语学习 热门搜索

更多>